dimanche 26 juin 2016

Le problème de Luc 2, 22–24: Jésus Qohen: à la recherche du Jésus historique.

Voyons d'abord le passage dans l'Évangile de Luc 2, 22–24:
22. Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur — 23. suivant ce qui est écrit dans la loi du Seigneur : Tout mâle premier-né sera consacré au Seigneur (Ex. 13, 2) —, 24. et pour offrir en sacrifice deux tourterelles ou deux jeunes pigeons (Lv. 12, 8), comme cela est prescrit dans la loi du Seigneur.
Passage problématique, puisque Luc mélange la cérémonie de purification que doit faire une femme après une naissance avec le pidyon haben
Dans le judaïsme, la femme est considérée comme impure pendant les sept jours qui suivent la naissance d’un garçon (quatorze pour une fille), et elle est considérée comme à moitié impure pendant trente-trois jours (soixante-six pour une fille). Le verset 24 qui contient une citation de Lévitique 12, 8, se réfère à l’offrande qui doit être faite pour cette purification (Lévitique 12, 1–8) : 
L’Éternel parla à Moïse en ces termes : « Parle ainsi aux enfants d’Israël : lorsqu’une femme, ayant conçu, enfantera un mâle, elle sera impure durant sept jours, comme lorsqu’elle est isolée à cause de sa souffrance. Au huitième jour, on circoncira l’excroissance de l’enfant. Puis, trente-trois jours durant, la femme restera dans le sang de purification : elle ne touchera à rien de consacré, elle n’entrera point dans le saint lieu, que les jours de sa purification ne soient accomplis. Si c’est une fille qu’elle met au monde, elle sera impure deux semaines, comme lors de son isolement ; puis, durant soixante-six jours, elle restera dans le sang de purification. Quand sera accompli le temps de sa purification, pour un garçon ou pour une fille, elle apportera un agneau d’un an comme holocauste, et une jeune colombe ou une tourterelle comme expiatoire, à l’entrée de la Tente d’assignation, et les remettra au pontife. Celui-ci les offrira devant le Seigneur, fera expiation pour elle, et elle sera purifiée du flux de son sang. Telle est la règle de la femme qui enfante, qu’il s’agisse d’un garçon ou qu’il s’agisse d’une fille. Si ses moyens ne lui permettent pas d’offrir un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes colombes, l’une pour holocauste, l’autre pour expiatoire; et le pontife fera expiation pour elle, et elle sera purifiée. » 
La cérémonie à laquelle fait allusion le verset 23 est celle de la consécration de premier-né comme qohen, or cette consécration a été annulée à cause du péché du veau d’or et remplacée par le pidyon haben ou rachat du premier-né. Cette cérémonie se fait le 31e jour après la naissance de l’enfant, et elle consiste à offrir cinq sicles d’argent à un qohen (descendant d’Aaron), parce que ceux-ci ont dû assumer entièrement le sacerdoce à la place des fils aînés de chaque tribu. Il a dû exister des consécrations des qohens et des fils de qohens aux époques anciennes, celles-ci ont probablement subsisté jusqu’à la destruction du Deuxième Temple. Notons que les qohens et les fils de qohens ne sont pas rachetés, de même les lévites. Cette cérémonie ne concerne que le premier-né et non les autres enfants, Jésus est donc le premier-né de Joseph.

Conclusion: 
  • Luc a mélangé plusieurs cérémonies. 
  • La purification de la mère et uniquement de la mère qui se fait le 41e jours après la naissance.
  • Il a aussi confondu la consécration des premiers-nés qui fut remplacée par le rachat des premiers-nés et qui se déroule le 31e jour après la naissance de l’enfant. 
  • Si Jésus a été consacré au Temple, alors il est qohen fils de qohen. 
  • Si la cérémonie est celle du pidyon haben, alors Jésus est bien l’aîné de la famille, et donc ses frères et ses sœurs sont issus de Joseph et de Marie et non, comme on le dit parfois, qu’ils seraient les fils d’un premier mariage de Joseph; puisqu’alors ce serait l’aîné, des frères de Jésus auraient été rachetés à la place de Jésus.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire